Počet jazyků, do kterých byla přeložena alespoň část Bible, v loňském roce opět vzrostl. Nejméně jednu kompletní biblickou knihu si nyní můžou lidé přečíst ve 2.426 jazycích. Celá Bible byla v loňském roce poprvé přeložena do dalších 3 jazyků.ENGLISH
Praha: Překlad nejméně jedné kompletní knihy je v současnosti dostupný ve 2.426 jazycích, Nový zákon byl přeložen do 1.144 jazyků a celá Bible již byla přeložena do 429 jazyků.
Oblastí s největším počtem biblických překladů je Afrika: celá Bible existuje již ve 160 afrických jazycích či dialektech, v dalších 312 je možné si přečíst Nový zákon a ve 221 existují překlady částí Bible. O něco menší počet překladů nalezneme na asijském kontinentu: 132 jazyků má celou Bibli, 246 Nový zákon a 221 alespoň část Bible. V počtu překladů Nového zákona se Asii blíží Oceánie (242), kde též existuje 143 překladů částí Bible a 38 jazykových verzí kompletního Písma svatého. Podobná čísla nabízí i Latinská Amerika: 30 celých Biblí, 277 Nových zákonů a 113 částí Bible.
V 61 evropských jazycích je nyní dostupná celá Bible, v dalších 37 jazycích je možné číst Nový zákon a 114 jazyků Evropy má přeloženou alespoň část Bible. Regionem s nejmenším počtem překladů je pak – především pro svou jazykovou homogenitu – Severní Amerika, kde je možné číst Bibli v 7 jazycích, Nový zákon v dalších 30 a alespoň část Bible v 39. Statistiku Spojených biblických společností (UBS) z 31.12.2006 uzavírá kategorie Umělé jazyky, kde nalezneme 1 překlad celé Bible a v dalších 2 jazycích alespoň část Písma svatého.