Český překlad hymny XXVI. světových dnů mládeže v Madridu

Sekce pro mládež České biskupské konference (ČBK) zveřejnila v pátek 11. 3. 2011 na českých webových stránkách SDM Madrid oficiální česká slova hymny Světových dnů mládeže (SDM) v Madridu s názvem Pevní ve víře (v původní španělské verzi Firmes en la fe).
Publikováno: 14. 3. 2011 19:00

Praha(CZ): Na oficiálních webových stránkách Celosvětových dní mládeže v Madridu www.madrid11.com je k dispozici notový záznam a text, hymna v instrumentální verzi, verze s kytarovým doprovodem i verze s varhanním doprovodem. Cizojazyčné varianty jsou postupně doplňovány. Vše je zdarma ke stažení zdePrvní sloky s českými titulky najdete zde.

Sekce pro mládež ČBK chce poděkovat všem, kteří se podíleli na zpracovávání a překladu hymny – Vendule Krůlové, P. Petru Šabakovi, Luďkovi Strašákovi a Petru Koutnému. V příloze zprávy jsou uveřejněna slova s notami pro zpěv v českém jazyce. Noty a slova k hymně jsou k dispozici také na Diecézních centrech mládeže.

Hymna Světového dne mládeže Madrid 2011 s názvem Pevní ve víře (v původní španělské verzi Firmes en la fe) je písní pro Krista. Na základě motta navrženého papežem Benediktem XVI. pro setkání v Madridu jsou mladí zváni spěchat vstříc Kristu, zapustit v něm kořeny a položit na něm základy. (Srov. Kol 2, 7). Hymna pomáhá vyznat víru v Krista, který se stal naším bratrem a přítelem. Mladí následují Krista a oslavují ho zpěvem.

Mons. César Franco, pomocný biskup madridský a autor slov, říká: "Víme, že vy, mladí, potřebujete zpívat a oslavovat život. A to je přesně to, co vyjadřujeme v hymně: zpívat a oslavovat Krista, Život světa. Zveme vás oslavovat víru, která nás zachránila a umožňuje nám být součástí samotného Krista, členy jeho Těla, které putuje světem jako ohromné procesí vykoupených. Ano, zpívejme Kristu, zatímco putujeme, jako to dělala Marie. Zpívej a kráčej!"

Zkomponováním hudby byl pověřen otec Enriquo Vázquez, kněz a skladatel duchovní hudby. Oficiální verzi hymny nahrál madridský Mládežnický orchestr (JORCAM) a Mládežnický sbor Escolania de El Escorial.

Kéž tato píseň doprovází mladé lidi při přípravě na Světový den mládeže v Madridu (16. – 21. srpna 2011).

Související články

Další aktuality

Sdělení ČBK k omezením v době pandemie

Sdělení ČBK k zavedeným omezením v liturgii v době pandemie:
07.07.2020

Skončilo 123. plenární zasedání ČBK

Biskupové Čech, Moravy a Slezska se sešli 6. a 7. července na 123. plenárním zasedání ČBK na Velehradě. Jednání se účastnili i předsedové konferencí vyšších řeholních představených. Po celou dobu byl zasedání biskupů přítomen i apoštolský nuncius v ČR arcibiskup Charles D. Balvo.
07.07.2020

Ve Zlíně se uskuteční benefičně-evangelizační akce s názvem MILOVANÉ MĚSTO

Nadační fond Credo zve na benefičně-evangelizační večer Milované město, který se uskuteční 19. července 2020 na náměstí Míru ve Zlíně. Program bude probíhat od 16:00 do 19:00 se vstupem pro všechny zdarma.
07.07.2020

Přímé přenosy bohoslužeb od 7. do 12. července 2020

Všem, kdo se nemohou zúčastnit mše svaté v kostele, nabízíme přehled bohoslužeb vysílaných během následujících dní přímým přenosem v Televizi Noe a Radiu Proglas.
07.07.2020

Svátost manželství: Zamyšlení olomouckého arcibiskupa Jana Graubnera

„Spokojený je, kdo naplnil svůj program udělat druhého šťastným. Kdo nečekal nic pro sebe a toužil jen rozdávat, je vždy spokojený, protože nakonec dostal víc, než čekal," uvádí arcibiskup olomoucký a předseda ČBK Jan Graubner ve svém zamyšlení nad významem svátosti manželství v souvislosti s blížící se připomínkou svatých manželů Ludvíka a Zélie Martinových, rodičů sv. Terezie z Lisieux.
07.07.2020