Hymnus Svatého roku milosrdenství

Hymnus Svatého roku milosrdenství, který v srpnu zveřejnila Papežská rada pro novou evangelizaci, je inspirovaný písněmi z Taizé. Věřícím má umožnit proniknout hlouběji do tématu milosrdenství. Přinášíme také notový zápis hymnu.
Publikováno: 20. 8. 2015 14:59

Vatikán: „Rozhodl jsem se nechat hudbu velmi jednoduchou, aby hymnus mohla případně zpívat i ta nejmenší farnost,“ uvedl Paul Inwood, autor hudby hymnu k nadcházejícímu Svatému roku milosrdenství. Jeho nahrávku i noty zveřejnila v srpnu Papežská rada pro novou evangelizaci.  

Refrénem oficiální písně je latinské motto svatého roku „Misericordes sicut Pater“ (česky „Milosrdní jako Otec“). Čtyři sloky jsou obrácené k Bohu Otci, Synu, Duchu svatému a k jedinému Bohu. Po vzoru některých žalmů se po každém verši opakují slova "in aeternum misericordia eis" („jeho milosrdenství trvá navěky“). Zatímco první sloka děkuje Bohu Otci za stvoření světa, jeho vedení v dějinách a odpuštění, ústředním motivem druhé sloky je Kristovo „srdce z masa“, kterým miloval lidi, a které daruje také lidem. Třetí sloka žádá po Duchu Svatém dary, aby věřící předávali sílu, kterou od Boha dostali. Text vytvořil jezuitský hudebník P. Eugenio Costa.

Papežská rada pro novou evangelizaci rozeslala žádost o vytvoření melodie k roku milosrdenství devadesáti hudebníkům po celém světě. Z jednadvaceti došlých návrhů byl vybrán právě ten, jehož autorem je Paul Inwood.

„Text, který jsme dostali, má latinskou antifonu (odpověď) a italské verše s latinským refrénem, něco jako litanie,“ vysvětluje skladbu hymnu Inwood. „Má hudba je směsí s prvky stylu odpovědí z Taizé a tónu Gelineaua. Tyto verše fungují v jakémkoliv jazyce – já jsem udělal francouzský a italský překlad – a úmyslně jsem se rozhodl nechat hudbu velmi jednoduchou, aby hymnus mohla případně zpívat i ta nejmenší farnost. Existuje také propracovanější hudba: žesťová předehra a mezihry a chorální coda, který je obsažený v nahrávce.“

Podle P. Costy může ten, kdo přijme slova za svá, vstoupit hlouběji do tajemství Božího milosrdenství: „Skladatel i já si přejeme, aby tento zpívaný text přispěl k opravdovému prohloubení tématu milosrdenství, tématu, které je velmi hluboké a široké a v kterém se papež František hluboce nasazuje.“

Noty jsou k dispozici na stránkách svatého roku.


Český text hymnu

Misericordes sicut Pater (4x) (srov. Lk 6,36, motto Svatého roku milosrdenství)

1. Díky vzdávejme Otci, že je dobrý

In aeternum misericordia eius (srov. Žl 136 /135/)

Utvořil svět a moudře stvořil zemi

In aeternum misericordia eius

On vede svůj národ cestami dějin

In aeternum misericordia eius

On odpouští a vítá své děti (srov. Lk 15)

In aeternum misericordia eius

 

Misericordes sicut Pater (4x)

2. Díky vzdávejme Synu, který je světlem národů

In aeternum misericordia eius

On nás miluje srdcem z masa a krve (srov. Jan 15,12)

In aeternum misericordia eius

Od něj vše dostáváme a jemu vše darujeme

In aeternum misericordia eius

Srdce otvírá těm, kdo mají hlad a žízeň (srov. Mt 25,31nn.)

In aeternum misericordia eius

 

Misericordes sicut Pater (4x)

3. Prosme též Ducha o sedm svatých darů

In aeternum misericordia eius

Pramen je všeho dobra, přelahodná útěcha

In aeternum misericordia eius

On nám dává sílu, předávejme ji bližním (srov. Jan 15,26-27)

In aeternum misericordia eius

On je láska, nad ničím nezoufá a všechno vydrží (srov. 1 Kor 13,7)

In aeternum misericordia eius

 

Misericordes sicut Pater (4x)

4. Prosme o pokoj od Boha, dárce všeho pokoje

In aeternum misericordia eius

Země očekává radostnou zvěst o Králi (srov. Mt 24,14)

In aeternum misericordia eius

Radost a odpuštění v srdci maličkých

In aeternum misericordia eius

A budou nová nebesa i nová země (srov. Zj 21,1)

In aeternum misericordia eius

 

Misericordes sicut Pater (4x)

 

Misericordes sicut Pater (vícekrát)

 

 

Překlad latinských veršů:

Misericordes sicut Pater - Milosrdní jako Otec

In aeternum misericordia eius - Jeho milosrdenství trvá navěky

(Překlad připravili P. Jan Šlégr, sekretář liturgické komise České biskupské konference, a jeho spolupracovníci)

Autor článku:
Ondřej Mléčka

Související články

Další aktuality

Naléhavý úmysl Celosvětové sítě modlitby s papežem na měsíc říjen 2022

Modleme se za představitele Ruské federace, aby zastavili spirálu násilí a smrti na Ukrajině, i za představitele Ukrajiny, aby zůstali otevřeni seriózním návrhům na mír.
05.10.2022

Úmysl Apoštolátu modlitby na měsíc říjen 2022

Modleme se, aby církev, věrná evangeliu a odvážná při jeho ohlašování, byla místem solidarity, bratrství a otevřenosti a stále více žila v atmosféře synodality.
03.10.2022

Homilie arcibiskupa Jana Graubnera z poutní mše svaté ve Staré Boleslavi

Přinášíme homilii pražského arcibiskupa a předsedy ČBK Mons. Jana Graubnera, kterou pronesl 28. září při příležitosti svátku svatého Václava během poutní mše svaté ve Staré Boleslavi.
29.09.2022

Ve Staré Boleslavi si lidé připomněli poutní mší svatého Václava

Ve Staré Boleslavi na Mariánském náměstí si dnes lidé poutní mší, kterou vyvrcholila Národní svatováclavská pouť, připomněli odkaz českého patrona svatého Václava. Nedaleko kostela, kde byl před 1087 lety kníže zavražděn, se mše v silném vytrvalém dešti účastnily stovky lidí schovaných pod deštníky a v pláštěnkách. Bohoslužbu sloužil pražský arcibiskup Jan Graubner, koncelebrovali apoštolský nuncius arcibiskup Jude Thaddeus Okolo, čeští a moravští biskupové a řada kněží.
29.09.2022

Červená středa 2022 – postavme se za svou víru!

Budovy nasvícené na červeno, lidé se svíčkami v ulicích, všichni propojení modlitbou či jinou připomínkou za ty, kteří trpí ve světě pro svou víru. Více než 130 farností, sborů a synagog se v loňském roce zapojilo k mezinárodní iniciativě Červená středa, která se v České republice letos pořádá již pátým rokem, a to 23. listopadu 2022.
28.09.2022