Hymnus Svatého roku milosrdenství

Hymnus Svatého roku milosrdenství, který v srpnu zveřejnila Papežská rada pro novou evangelizaci, je inspirovaný písněmi z Taizé. Věřícím má umožnit proniknout hlouběji do tématu milosrdenství. Přinášíme také notový zápis hymnu.
Publikováno: 20. 8. 2015 14:59

Vatikán: „Rozhodl jsem se nechat hudbu velmi jednoduchou, aby hymnus mohla případně zpívat i ta nejmenší farnost,“ uvedl Paul Inwood, autor hudby hymnu k nadcházejícímu Svatému roku milosrdenství. Jeho nahrávku i noty zveřejnila v srpnu Papežská rada pro novou evangelizaci.  

Refrénem oficiální písně je latinské motto svatého roku „Misericordes sicut Pater“ (česky „Milosrdní jako Otec“). Čtyři sloky jsou obrácené k Bohu Otci, Synu, Duchu svatému a k jedinému Bohu. Po vzoru některých žalmů se po každém verši opakují slova "in aeternum misericordia eis" („jeho milosrdenství trvá navěky“). Zatímco první sloka děkuje Bohu Otci za stvoření světa, jeho vedení v dějinách a odpuštění, ústředním motivem druhé sloky je Kristovo „srdce z masa“, kterým miloval lidi, a které daruje také lidem. Třetí sloka žádá po Duchu Svatém dary, aby věřící předávali sílu, kterou od Boha dostali. Text vytvořil jezuitský hudebník P. Eugenio Costa.

Papežská rada pro novou evangelizaci rozeslala žádost o vytvoření melodie k roku milosrdenství devadesáti hudebníkům po celém světě. Z jednadvaceti došlých návrhů byl vybrán právě ten, jehož autorem je Paul Inwood.

„Text, který jsme dostali, má latinskou antifonu (odpověď) a italské verše s latinským refrénem, něco jako litanie,“ vysvětluje skladbu hymnu Inwood. „Má hudba je směsí s prvky stylu odpovědí z Taizé a tónu Gelineaua. Tyto verše fungují v jakémkoliv jazyce – já jsem udělal francouzský a italský překlad – a úmyslně jsem se rozhodl nechat hudbu velmi jednoduchou, aby hymnus mohla případně zpívat i ta nejmenší farnost. Existuje také propracovanější hudba: žesťová předehra a mezihry a chorální coda, který je obsažený v nahrávce.“

Podle P. Costy může ten, kdo přijme slova za svá, vstoupit hlouběji do tajemství Božího milosrdenství: „Skladatel i já si přejeme, aby tento zpívaný text přispěl k opravdovému prohloubení tématu milosrdenství, tématu, které je velmi hluboké a široké a v kterém se papež František hluboce nasazuje.“

Noty jsou k dispozici na stránkách svatého roku.


Český text hymnu

Misericordes sicut Pater (4x) (srov. Lk 6,36, motto Svatého roku milosrdenství)

1. Díky vzdávejme Otci, že je dobrý

In aeternum misericordia eius (srov. Žl 136 /135/)

Utvořil svět a moudře stvořil zemi

In aeternum misericordia eius

On vede svůj národ cestami dějin

In aeternum misericordia eius

On odpouští a vítá své děti (srov. Lk 15)

In aeternum misericordia eius

 

Misericordes sicut Pater (4x)

2. Díky vzdávejme Synu, který je světlem národů

In aeternum misericordia eius

On nás miluje srdcem z masa a krve (srov. Jan 15,12)

In aeternum misericordia eius

Od něj vše dostáváme a jemu vše darujeme

In aeternum misericordia eius

Srdce otvírá těm, kdo mají hlad a žízeň (srov. Mt 25,31nn.)

In aeternum misericordia eius

 

Misericordes sicut Pater (4x)

3. Prosme též Ducha o sedm svatých darů

In aeternum misericordia eius

Pramen je všeho dobra, přelahodná útěcha

In aeternum misericordia eius

On nám dává sílu, předávejme ji bližním (srov. Jan 15,26-27)

In aeternum misericordia eius

On je láska, nad ničím nezoufá a všechno vydrží (srov. 1 Kor 13,7)

In aeternum misericordia eius

 

Misericordes sicut Pater (4x)

4. Prosme o pokoj od Boha, dárce všeho pokoje

In aeternum misericordia eius

Země očekává radostnou zvěst o Králi (srov. Mt 24,14)

In aeternum misericordia eius

Radost a odpuštění v srdci maličkých

In aeternum misericordia eius

A budou nová nebesa i nová země (srov. Zj 21,1)

In aeternum misericordia eius

 

Misericordes sicut Pater (4x)

 

Misericordes sicut Pater (vícekrát)

 

 

Překlad latinských veršů:

Misericordes sicut Pater - Milosrdní jako Otec

In aeternum misericordia eius - Jeho milosrdenství trvá navěky

(Překlad připravili P. Jan Šlégr, sekretář liturgické komise České biskupské konference, a jeho spolupracovníci)

Autor článku:
Ondřej Mléčka

Související články

Další aktuality

Slovo kardinála Dominika Duky k zahájení synodální přípravy 2021 s prosbou o přečtení ve farnostech o 29. neděli v mezidobí

Přinášíme vám úvodní slovo kardinála Dominika Duky k zahájení synodální přípravy 2021 s prosbou o přečtení ve farnostech o 29. neděli v mezidobí 17. října 2021.
17.10.2021

Papež František se v Assisi setká s chudými lidmi

Papež František se 12. listopadu vypraví na soukromou návštěvu Assisi, aby se zde setkal s chudými lidmi z celé Evropy, v předvečer Světového dne chudých, který připadá na 33. neděli v liturgickém mezidobí, letos tedy na 14. listopad.
16.10.2021

Už vím - Proč Pán Ježíš nechce, abychom byli lepší než ostatní?

Přinášíme další video v rámci pořadu P. Romana Vlka s názvem "UŽ VÍM", ve kterém odpovídá na otázky dětí.
15.10.2021

Pálffyho palác hostí unikátní výstavu o sv. Ludmile

Jedinečnou výstavu věnovanou přemyslovské kněžně sv. Ludmile si budou moci od 15. října zájemci prohlédnout v Pálffyho paláci na pražské Malé Straně zdarma.
15.10.2021

Kardinál Schönborn: Co nám chce Bůh sdělit skrze člověka

Papež zvolil novou formu biskupské synody, abychom mohli pochopit, co nám chce Bůh říci skrze zkušenosti moderního člověka, skrze lidské utrpení. Upozorňuje na to kardinál Christoph Schönborn, který byl v Římě jako delegát rakouské církve na zahájení synodálního procesu.
15.10.2021