Hymnus Svatého roku milosrdenství

Hymnus Svatého roku milosrdenství, který v srpnu zveřejnila Papežská rada pro novou evangelizaci, je inspirovaný písněmi z Taizé. Věřícím má umožnit proniknout hlouběji do tématu milosrdenství. Přinášíme také notový zápis hymnu.
Publikováno: 20. 8. 2015 16:59

Vatikán: „Rozhodl jsem se nechat hudbu velmi jednoduchou, aby hymnus mohla případně zpívat i ta nejmenší farnost,“ uvedl Paul Inwood, autor hudby hymnu k nadcházejícímu Svatému roku milosrdenství. Jeho nahrávku i noty zveřejnila v srpnu Papežská rada pro novou evangelizaci.  

Refrénem oficiální písně je latinské motto svatého roku „Misericordes sicut Pater“ (česky „Milosrdní jako Otec“). Čtyři sloky jsou obrácené k Bohu Otci, Synu, Duchu svatému a k jedinému Bohu. Po vzoru některých žalmů se po každém verši opakují slova "in aeternum misericordia eis" („jeho milosrdenství trvá navěky“). Zatímco první sloka děkuje Bohu Otci za stvoření světa, jeho vedení v dějinách a odpuštění, ústředním motivem druhé sloky je Kristovo „srdce z masa“, kterým miloval lidi, a které daruje také lidem. Třetí sloka žádá po Duchu Svatém dary, aby věřící předávali sílu, kterou od Boha dostali. Text vytvořil jezuitský hudebník P. Eugenio Costa.

Papežská rada pro novou evangelizaci rozeslala žádost o vytvoření melodie k roku milosrdenství devadesáti hudebníkům po celém světě. Z jednadvaceti došlých návrhů byl vybrán právě ten, jehož autorem je Paul Inwood.

„Text, který jsme dostali, má latinskou antifonu (odpověď) a italské verše s latinským refrénem, něco jako litanie,“ vysvětluje skladbu hymnu Inwood. „Má hudba je směsí s prvky stylu odpovědí z Taizé a tónu Gelineaua. Tyto verše fungují v jakémkoliv jazyce – já jsem udělal francouzský a italský překlad – a úmyslně jsem se rozhodl nechat hudbu velmi jednoduchou, aby hymnus mohla případně zpívat i ta nejmenší farnost. Existuje také propracovanější hudba: žesťová předehra a mezihry a chorální coda, který je obsažený v nahrávce.“

Podle P. Costy může ten, kdo přijme slova za svá, vstoupit hlouběji do tajemství Božího milosrdenství: „Skladatel i já si přejeme, aby tento zpívaný text přispěl k opravdovému prohloubení tématu milosrdenství, tématu, které je velmi hluboké a široké a v kterém se papež František hluboce nasazuje.“

Noty jsou k dispozici na stránkách svatého roku.


Český text hymnu

Misericordes sicut Pater (4x) (srov. Lk 6,36, motto Svatého roku milosrdenství)

1. Díky vzdávejme Otci, že je dobrý

In aeternum misericordia eius (srov. Žl 136 /135/)

Utvořil svět a moudře stvořil zemi

In aeternum misericordia eius

On vede svůj národ cestami dějin

In aeternum misericordia eius

On odpouští a vítá své děti (srov. Lk 15)

In aeternum misericordia eius

 

Misericordes sicut Pater (4x)

2. Díky vzdávejme Synu, který je světlem národů

In aeternum misericordia eius

On nás miluje srdcem z masa a krve (srov. Jan 15,12)

In aeternum misericordia eius

Od něj vše dostáváme a jemu vše darujeme

In aeternum misericordia eius

Srdce otvírá těm, kdo mají hlad a žízeň (srov. Mt 25,31nn.)

In aeternum misericordia eius

 

Misericordes sicut Pater (4x)

3. Prosme též Ducha o sedm svatých darů

In aeternum misericordia eius

Pramen je všeho dobra, přelahodná útěcha

In aeternum misericordia eius

On nám dává sílu, předávejme ji bližním (srov. Jan 15,26-27)

In aeternum misericordia eius

On je láska, nad ničím nezoufá a všechno vydrží (srov. 1 Kor 13,7)

In aeternum misericordia eius

 

Misericordes sicut Pater (4x)

4. Prosme o pokoj od Boha, dárce všeho pokoje

In aeternum misericordia eius

Země očekává radostnou zvěst o Králi (srov. Mt 24,14)

In aeternum misericordia eius

Radost a odpuštění v srdci maličkých

In aeternum misericordia eius

A budou nová nebesa i nová země (srov. Zj 21,1)

In aeternum misericordia eius

 

Misericordes sicut Pater (4x)

 

Misericordes sicut Pater (vícekrát)

 

 

Překlad latinských veršů:

Misericordes sicut Pater - Milosrdní jako Otec

In aeternum misericordia eius - Jeho milosrdenství trvá navěky

(Překlad připravili P. Jan Šlégr, sekretář liturgické komise České biskupské konference, a jeho spolupracovníci)

Autor článku:
Ondřej Mléčka

Související články

Další aktuality

Papež František: Nemějme strach, otevřme brány svého srdce Duchu svatému, aby nás očistil a vedl cestou vstříc plné radosti.

Při pravidelné středeční katechezi se papež František v knihovně Apoštolského paláce věnoval šestému blahoslavenství "Blahoslavení čistého srdce" jehož příslibem je vidění Boha, a podmínkou čistota srdce.
01.04.2020

Dopis řeholníkům a řeholnicím 70 let po násilném rušení klášterů v socialistickém Československu

Přinášíme vám dopis předsedů konferencí vyšších řeholních představených, arciopata Petra Prokopa Siostrzonka OSB a Sr. Kristy Ludmily Chládkové OP, k 70 letům od Akce K a Akce Ř.
01.04.2020

Katolický týdeník: Velikonoční triduum v kruhu rodiny?

Velikonoce jsou svátky, které se už od svých židovských kořenů slaví částečně ve společenství Božího lidu a částečně v domácnosti, v kruhu rodiny.
01.04.2020

Kardinál Angelo De Donatis je pozitivní na koronavirus

V pondělí 30. března 2020 byl kardinál Angelo De Donatis, generální vikář římské diecéze, po projevu některých symptomů pozitivně testován na koronavirus (COVID-19). Kardinál byl převezen do nemocnice Gemelli v Římě.
31.03.2020

Zemřel fr. Jordán Vinklárek OP

V pondělí 30. března 2020 ve 23.45 v Charitním domově ve Staré Boleslavi odevzdal svou duši Pánu fr. Jordán Jaromír Vinklárek OP. Zemřel ve věku 95 let, 69 letech řeholních slibů a 55 letech kněžství. Byl posledním dominikánem české provincie, který vstoupil do řádu před násilným přerušením řeholního života v roce 1950. Vynikal velkou horlivostí o spásu duší v době komunistického pronásledování i za nově nabyté svobody. R. I. P.
31.03.2020