Katolický týdeník: Padesát let slavíme mši sv. česky

„Ve jménu Otce i Syna i Ducha Svatého,“ zní kostelem česky úvodní slova každé mše svaté. Dnes již zažitá samozřejmost trvá teprve pět desetiletí.
Publikováno: 4. 2. 2020 14:45

Se začátkem církevního roku uplynulo padesát let od okamžiku, kdy kněží začali sloužit mši svatou v národním jazyce, čelem k lidu a podle nového mešního řádu. Lidé, kterým ještě není padesát, vlastně už nic jiného nepamatují a předkoncilní liturgii mohou znát spíše jako poklad tradice církve a mimořádný způsob slavení mše svaté.

Evangelium znělo latinsky a potichu

Mše svatá „před koncilem“ nezačínala zmiňovaným znamením kříže, nýbrž modlitbami kněze na stupních oltáře. U něj pak kněz sloužil v latině, v čele shromáždění věřících, ale zády k nim. „Celá bohoslužba od začátku do konce byla záležitostí kněze, nanejvýš ministrantů, kteří se střídali v odpovědích,“ vzpomíná poradce Liturgické komise ČBK a pamětník P. Emil Soukup, jeden z odborníků, který se v sedmdesátých a osmdesátých letech podílel na překladech liturgických textů, a dodává: „Lidé vnímali mši svatou jako posvátné dění, kterému ve skutečnosti moc nerozuměli.“ A to ani biblickým čtením. „Kněz si je potichu předčítal z Písma u oltáře. Lidé při evangeliu povstali a zpívali nějakou mešní píseň,“ popisuje P. Soukup praxi, která se však začala měnit už před koncilem: „Při zpívané mši svaté, při níž čtení a evangelium zaznělo latinsky, se četlo následně i česky. Bylo to na základě povolení Benedikta XV., který už ve 20. letech minulého století vyšel vstříc požadavkům, aby ve mši svaté mohlo být čtení v mateřském jazyce.

Jako ministrant si pamatuji, že takový zvyk byl třeba na půlnoční,“ ohlíží se P. Soukup a doplňuje: „Někteří kněží začali ještě před koncilem kázat v průběhu mše sv. po evangeliu. Odložili ornát, protože se to bralo jako přerušení mše svaté, a vystoupali na kazatelnu, odkud hovořili. Jinak se kázalo vždy buď před mší svatou, nebo po ní,“ ozřejmuje P. Soukup.

Věřící laici se tedy účastnili mše svaté především soukromou modlitbou a zpěvem. „Ten utichal na proměňování. Ministrant zazvonil a varhaník přestal hrát. Kněz potichu konsekroval, ukázal proměněnou hostii a kalich – a pokračoval dál. Vše završilo svaté přijímání, k němuž však mnoho věřících nepřistupovalo,“ přibližuje P. Emil Soukup.

Z Vatikánu do Československa

Zásadní změnou, kterou přinesl koncil, nebyl podle Pavla Kopečka, odborníka na liturgii z olomoucké Cyrilometodějské teologické fakulty, jen národní jazyk v liturgii, ale zejména nové uspořádání a pohled na slavení mše svaté.

JIŘÍ MACHÁNĚ

Pokračování lze nalézt v aktuálním vydání Katolického týdeníku, který je k mání elektronicky na www.katyd.cz/predplatne v řadě kostelů a ve vybraných novinových stáncích a knihkupectvích.

 

Týden pro manželství

Národní týden manželství, který se koná v týdnu kolem svátku sv. Valentýna povzbuzuje manžele, aby se věnovali svému vztahu a obnovili, co se z něj  vytratilo. Pro letošní ročník organizátoři vybrali téma: Manželství v síti.

Příběh Mariánského sloupu

Debaty a protichůdné interpretace historických událostí přiřkly Mariánskému sloupu na pražském Staroměstském náměstí všemožné významy. Překryly ovšem základní výpověď této památky. Vracíme se k ní.

Doma: Modlitba manželů

Jak se modlit spolu i jeden za druhého? Společná modlitba manželů totiž nepatří jen nad dětskou postýlku, ale i do časů manželských krizí a období rodinných těžkostí.

Senioři: dnešek i zítřek církve

Vatikán uspořádal první Mezinárodní kongres o roli seniorů v církvi a celé společnosti. Minulý týden se jej zúčastnilo přes 550 odborníků z 60 zemí.

 

Připravujeme: SV. JAN SARKANDER

Hned tři výročí spojená s tímto mučedníkem si letos připomínají věřící olomoucké arcidiecéze: 400 let od jeho smrti, 160 let od vyhlášení jeho blahořečení a čtvrtstoletí od svatořečení.

Soubory ke stažení

Autor článku:
Tereza Myslilová

Související články